Translation of "una cattiva notizia" in English


How to use "una cattiva notizia" in sentences:

Ho una buona e una cattiva notizia.
I've got good news and bad news.
Diane, ho ricevuto una cattiva notizia stasera.
Diane, I received some very bad news today.
Preparate il mondo a una cattiva notizia.
Prepare the world for bad news.
Quì è la Polizia municipale, la chiamavamo per informarla che ho una cattiva notizia.
This is the Police Department calling to inform you that... I've got some bad news.
Ho una buona notizia e una cattiva notizia.
I've got good news and bad news...
Bene, ho una buona notizia ed una cattiva notizia.
Well I have good news and bad news.
Sembrerebbe una cattiva notizia, se non l'ha avvertito.
It seems like bad news just follows that man around.
Beh, ho una buona notizia e una cattiva notizia.
Well, I have some good news and some bad news.
Mikey... ho una buona notizia e una cattiva notizia.
Mikey. I got some good news and I got some bad news.
Non so se e' una buona o una cattiva notizia.
I don't know if that's good news or bad.
Un verdetto cosi' veloce e' una cattiva notizia, vero?
A verdict that quickly is bad, isn't it?
Ho una buona notizia... e una cattiva notizia.
I got good news... And bad news.
Allora, abbiamo una buona notizia e una cattiva notizia.
(terry) all right, let's get started. So we have good news, and we have bad news.
Allora... ho una buona notizia e una cattiva notizia.
So, I have good news and I have bad news.
Ehi, ragazzi, abbiamo appena ricevuto una cattiva notizia.
Hey, guys, we just got some really bad news.
Lo so, ma... ho ricevuto una cattiva notizia oggi e avevo bisogno di vederla.
I know, but I had some bad news today and I needed to see her.
E una cattiva notizia: mi servono altri soldi.
Bad news, I need more petty cash.
Ho una cattiva notizia e prima o poi l'avreste saputo... quindi tanto vale che ve la dica io.
I've got some bad news, and you're gonna hear it eventually, so you might as well hear it from me.
Signorina Ellis, devo darle una cattiva notizia.
Ms. Ellis, I'm afraid I have some bad news.
Sono nata in una cattiva notizia e sembra che non riesca ad uscirne fuori.
I was born into bad news and I can't seem to get away from it.
Se è una cattiva notizia, ti spacco il culo.
If this is bad news, I'm gonna eat your ass.
C'e' una buona e una cattiva notizia.
It's kind of one of those good-news-bad-news things.
Tuttavia, poiché questa è una buona notizia c’è anche una cattiva notizia e un sacco di esso.
However, as this excels news there is also trouble as well as a great deal of it.
Il ruggito di un animale è una cattiva notizia.
The roar of an animal is for bad news.
Ho una cattiva notizia per lei, signora Galindo.
Could you step outside? - Just let them say what they need to say!
(Vargas) Ho una cattiva notizia, Lorca.
I got some bad news, Lorca.
Vorrei ricevere una cattiva notizia senza essere osservato per vedere come la prendo.
It'd be nice to get one piece of bad news without someone studying my face to see how I'm take it.
Quindi e' una buona o una cattiva notizia?
So is that good news or bad news?
E' una buona o una cattiva notizia?
Is this a good or bad thing?
Mi spiace darti una cattiva notizia, ma lui e' un maschio e i maschi non aspettano.
I-I hate to be the bearer of bad news, but he's a guy, and guys don't wait.
Credo che speri solo di non sentire una cattiva notizia.
I think he just hopes he doesn't hear bad news.
E' ora di dare a Wallace una cattiva notizia sul suo impiegato del mese.
It's time to give Wallace some bad news about his employee of the month.
Neanche per me e' una cattiva notizia.
It's pretty good news for me, too.
Questa cosa del batterio, e' una buona o una cattiva notizia?
Um, this bacteria thing, is this good news or bad?
Direi che mi sta preparando per una cattiva notizia.
That sounds like a setup for bad news.
Ma c'è anche una cattiva notizia.
But there is some bad news.
Questa e' una cattiva notizia per te, amico mio.
That's bad news for you, my friend.
Non so davvero come dirglielo... ma devo darle una cattiva notizia su sua nonna.
I'm not sure how to say this. I have some bad news about your grandmother.
Ho una buona notizia e una cattiva notizia per te.
I got some good news and I got some bad news for ya.
Allora, ho una buona notizia e una cattiva notizia, ragazzi.
Now, I got good news and I got bad news, fellas.
Bene, allora, un dottore dice al suo paziente, "Ho una brutta e una cattiva notizia.
Right, so, a doctor says to his patient, "I have bad news and worse news.
Quindi questa è chiaramente una cattiva notizia per Reuther.
So this is clearly bad news for Reuther.
Mi ha detto, "Ho una buona e una cattiva notizia.
Well she said, "There is good news and bad news.
perché hanno sentito una cattiva notizia; esse sono agitate come il mare, sono in angoscia, non possono calmarsi
Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
2.7767338752747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?